amazonがトップページに「solidarite」とフランス国旗を掲載の意味は?フランス(パリ)同時多発テロ

ニュース総合

amazonがトップページに「solidarite」とフランス国旗を掲載

amazon
http://www.amazon.co.jp/
solidarite

solidarite(solidarité)の意味は?

フランス語で連帯とか団結という意味らしいです。絆という意味も含むそうですね。今回の場合はパリの同時多発テロへの団結って事でしょうね。テロには屈しないという事でしょうか。

「イスラム国に屈しない」

そういう事なんでしょうね。「偽善うぜぇ」「便乗商法乙」とか「ハッキングされた?」という意見もあるみたいです。

ただ某掲示板でもそうですし私もそうですが、amazonにあまり好意的な意見が見られないですね。人道主義の元に中東に介入して、アメリカはイラクをどうしたのか?

イスラエルという国は何故出来たのか?テロに屈しないのは大事な事ですが、そもそも何故彼らは、そのような事をするのでしょうか?原因を追究しないで「団結」を求められても冷静にならざるを得ないです。一方的に相手を非難するだけでは中東と欧米の問題は未来永劫に解決しない気がします。

中東諸国でも今回のような行為に対しては反対する方々も多くいます。争いの無い社会というものは難しいでしょうが、なんとかならないものかと考えたり…。

やはり今回のような事件は起こって欲しく無いですし、犠牲になられた方々のご冥福を心からお祈り致します。